Bandeau
La toile de l’un
Slogan du site
Descriptif du site
Darija Žilić (Croatie)
Article mis en ligne le 1er avril 2015
dernière modification le 22 mars 2015

par Alain BOUDET
logo imprimer

Darija Žilić

Darija Žilić est née en 1972 à Zagreb. Elle a fait des études de littérature comparée. Poète, critique littéraire, traductrice, elle collabore à la revue littéraire Tema. Elle est membre de la Société des Écrivains Croates.

 

Kao Emily

Da mogu, živjela bih kao Emily,
među pticama i pčelama u vrtu,
na stolici kraj vinove loze.
Ne bih se micala odatle i bio bi to
sasvim dovoljan prostor za mene.

Pila bih vodu, jela prežganu juhu i nosila
uvijek istu sivu haljinu. Okupljala bih
drugove da u rano popodne, ispod bora,
zborimo o jezerskim pjesnicima.

U ranim večerima slušala bih zvukove ćuka
i tjerala raširenih ruku svrake koje zauzimaju
tuđa gnijezda. Da mogu, živjela bih kao Emily,
ispod hrasta i čekala smrt s licem sretne
djevojčice.

 

Comme Emily

Si je pouvais, je vivrais comme Emily,
parmi les oiseaux et les abeilles dans le jardin,
sur la chaise près de la vigne.
Je ne bougerais pas de là et ce serait
un espace suffisant pour moi.

Je boirais de l’eau, mangerais la soupe au roux brun
et porterais toujours la même robe grise.
Je rassemblerais les camarades en début
d’après-midi, sous le pin, pour causer
poètes lakistes.

Tôt le soir j’écouterais
les cris des chouettes et chasserais les mains
écartées les pies qui prennent le nid
des autres. Si je pouvais, je vivrais
comme Emily, sous le chêne, et attendrais
la mort avec le visage de petite fille heureuse.

traduit du croate par Brankica Radić
On découvrire d’autres poèmes de l’auteur sur le site de Recours au poème, ici.



pucePlan du site puceContact puceMentions légales puceEspace rédacteurs pucesquelette puce

RSS Valid XHTML 1.0 Strict

2014-2017 © La toile de l’un - Tous droits réservés
Site réalisé sous SPIP
avec le squelette ESCAL-V3
Version : 3.85.21