Bandeau
La toile de l’un
Slogan du site
Descriptif du site
C’en est trop
Article mis en ligne le 1er février 2019
dernière modification le 5 juin 2019

par Alain BOUDET

 



Ich, Narre lege, so närrisch ich bin,
Mein gepudertes Haupt
Zu Fußen der Schönheit hin.
Ich Narre weiß, was ihr nicht wißt,
Daß Schönheit besser
Denn Geist und Tugend ist.


Moi, le fou, aussi fou que je sois,
je pose ma tête poudrée
Aux pieds de la beauté.
Moi, le fou, je sais ce que vous ne savez,
Que la beauté vaut mieux
Que l’esprit et la vertu.



C’en est trop
Poèmes 1892-1962

Hermann Hesse
Traduit de l’allemand par François Mathieu
Éditions Bruno Doucey, 2019
ISBN 978-2-36229-199-9
17,00 €

François Mathieu nous propose ici une anthologie faite d’un choix de poèmes d’Hermann Hesse présentés en version bilingue.

Témoin des deux guerres du 20ème siècle auxquelles, réformé, il n’a pas participé, Hesse a toujours été passionné, possédé par le désir d’écrire, particulièrement de la poésie. Si la cellule familiale le destinait à un avenir fait de piété, c’est hors du chemin souhaité notamment par sa mère qu’il a tracé sa route. Opposé aux conflits armés, il était partisan d’un rapprochement avec la nature.

Ce livre, reprenant un choix fait par le poète lui-même, pose pour nous des jalons pour entrer dans une œuvre abondante et variée où Hesse a mis toute sa vie, ses expériences, ses pensées.

Les textes sont présentés en respectant la chrolologie de leur écriture.

Alain Boudet